“Hoan hô! Chúc tụng Đấng ngự đến
nhân danh Đức Chúa… Hoan hô trên các tầng trời!” (Mc
11,1)
Dân chúng Giêrusalem vừa reo hò tung hô Đức Giê-su: “Hoan hô Đấng
ngự đến nhân danh Đức Chúa” trong ngày Ngài vào thành thánh cách trọng thể, thì
ít ngày sau, cũng chính họ lại nhao nhao tố cáo và kết án tử cho Ngài. Nghi thức
kiệu lá và bài Thương Khó trong phụng vụ thánh lễ ngày Lễ Lá nêu bật tính cách
tương phản ấy. Lòng người thay đổi thật nhanh nhưng đồng thời cũng thật dễ bị
giật dây, bị tác động. Họ dễ dàng hoà mình vào cái hào khí của đám đông để hoan
hô, chúc tụng Đức Giê-su như Đấng Mê-si-a mà họ đang đợi trông. Liền sau đó, họ
cũng thật vô ý thức và hèn nhát hùa theo đám đông để đả đảo, đòi lên án tử hình
cho Đấng vô tội.
Lạy Chúa, bản tính con người yếu đuối của con hay xúi giục con lên
án, đổ lỗi cho người khác. Xin đừng để con lên án một ai nữa, để ngay bây giờ
con đáng được Chúa thứ tha. Amen.
Lời
Chúa: Mc 14,1--15,47
Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo
Thánh Marcô.
14 1 Hai
ngày trước lễ Vượt Qua và lễ Bánh Không Men, các thượng tế và kinh sư tìm cách
dùng mưu bắt Ðức Giêsu và giết đi; 2 vì họ nói: "Ðừng
làm vào chính ngày lễ, kẻo dân chúng náo động".
3 Lúc đó, Ðức Giêsu đang ở làng Bêtania, tại nhà
ông Simon Cùi. Giữa lúc Người dùng bữa, có một người phụ nữ đến, mang theo một bình
bạch ngọc đựng dầu thơm cam tùng nguyên chất thứ đắt tiền. Cô đập ra, đổ dầu
thơm trên đầu Người. 4 Có vài người lấy làm bực tức, nói
với nhau: "Phí dầu thơm như thế để làm gì? 5 Dầu đó
có thể đem bán lấy trên ba trăm quan tiền mà bố thí cho người nghèo". Rồi
họ gắt gỏng với cô. 6 Nhưng Ðức Giêsu bảo họ: "Cứ để
cho cô làm. Sao lại muốn gây chuyện? Cô ấy vừa làm cho tôi một việc
nghĩa. 7 Người nghèo thì lúc nào các ông chẳng có bên cạnh
mình, các ông muốn làm phúc cho họ bao giờ mà chẳng được! Còn tôi, các ông
chẳng có mãi đâu! 8 Ðiều gì làm được thì cô đã làm: cô đã
lấy dầu thơm ướp xác tôi, để chuẩn bị ngày mai táng. 9 Tôi
bảo thật các ông: Hễ Tin Mừng được loan báo đến đâu trong khắp thiên hạ, thì
nơi đó việc cô vừa làm cũng sẽ được kể lại để nhớ tới cô".
10 Và Giuđa Ítcariốt, một người trong Nhóm Mười
Hai, đi gặp các thượng tế để nộp Người cho họ. 11 Nghe hắn
nói, họ rất mừng và hứa cho tiền. Giuđa liền tìm cách nộp Người sao cho tiện.
12 Ngày thứ nhất trong tuần Bánh Không Men, là ngày
sát tế chiên Vượt Qua, các môn đệ thưa với Ðức Giêsu: "Thầy muốn chúng con
đi dọn cho Thầy ăn lễ Vượt Qua ở đâu?" 13 Người sai
hai môn đệ đi, và dặn họ: "Các anh đi vào thành, và sẽ có một người mang
vò nước đón gặp các anh. Cứ đi theo người đó. 14 Người đó
vào nhà nào, các anh hãy thưa với chủ nhà: Thầy nhắn: 'Cái phòng dành cho tôi
ăn lễ Vượt Qua với các môn đệ của tôi ở đâu?' 15 Và ông ấy
sẽ chỉ cho các anh một phòng rộng rãi trên lầu, đã được chuẩn bị sẵn sàng: và ở
đó, các anh hãy dọn tiệc cho chúng ta". 16 Hai môn đệ
ra đi. Vào đến thành các ông thấy mọi sự y như Người đã nói. Và các ông dọn
tiệc Vượt Qua.
17 Chiều đến, Ðức Giêsu tới cùng với Nhóm Mười
Hai. 18 Ðang khi dùng bữa, Người nói: "Thầy bảo thật
anh em, có người trong anh em sẽ nộp Thầy, mà lại là người đang cùng ăn với
Thầy". 19 Các môn đệ đâm ra buồn rầu, và lần lượt hỏi
Người: "Chẳng lẽ con sao?" 20 Người đáp:
"Chính là một trong Nhóm Mười Hai đây, mà là người chấm chung một đĩa với
Thầy. 21 Ðã hẳn, Con Người ra đi theo như lời đã chép về
Người. Nhưng khốn cho kẻ nào nộp Con Người: thà kẻ đó đừng sinh ra thì
hơn!"
22 Cũng đang bữa ăn, Ðức Giêsu cầm lấy bánh, dâng
lời chúc tụng, rồi bẻ ra, trao cho các ông và nói: "Anh em hãy cầm lấy,
đây là mình Thầy". 23 Và Người cầm chén rượu, dâng
lời tạ ơn, rồi trao cho các ông, và tất cả đều uống chén này. 24 Người
bảo các ông: "Ðây là máu Thầy, máu Giao Ước, đổ ra vì muôn người. 25 Thầy
bảo thật anh em: chẳng bao giờ Thầy còn uống sản phẩm của cây nho nữa, cho đến
ngày ấy, ngày Thầy được uống thứ rượu mới trong Nước Thiên Chúa".
26 Hát thánh vịnh xong, Ðức Giêsu và các môn đệ ra
đi lên núi Ôliu. 27 Ðức Giêsu nói với các ông: "Tất
cả anh em sẽ vấp ngã, vì Kinh Thánh đã chép: Ta sẽ đánh người chăn chiên, và
chiên sẽ tan tác.28 Nhưng sau khi sống lại, Thầy sẽ đến Galilê
trước anh em". 29 Ông Phêrô liền thưa: "Dầu tất
cả có vấp ngã đi nữa, thì con cũng nhất định là không". 30 Ðức
Giêsu nói với ông: "Thầy bảo thật anh: hôm nay, nội đêm nay, gà chưa kịp
gáy hai lần, thì chính anh, anh đã chối Thầy đến ba lần". 31 Nhưng
Phêrô lại nói quả quyết hơn: "Dầu có phải chết với Thầy, con cũng không
chối Thầy". Tất cả các môn đệ cũng đều nói như vậy.
32 Sau đó, Ðức Giêsu và các môn đệ đến một thửa đất
gọi là Ghếtsêmani. Người nói với các ông: "Anh em ngồi lại đây, trong khi
Thầy cầu nguyện". 33 Rồi Người đem các ông Phêrô,
Giacôbê và Gioan đi theo. Người bắt đầu cảm thẩy hãi hùng xao xuyến. 34 Người
nói với các ông: "Tâm hồn Thầy buồn đến chết được. Anh em ở lại đây mà
canh thức". 35 Người đi xa hơn một chút, quỵ xuống
đất mà cầu xin cho giờ ấy rời khỏi mình, nếu có thể được. 36 Người
nói: "Ápba, Cha ơi! Cha có thể làm được mọi sự, xin tha cho con khỏi uống
chén này. Nhưng xin đừng theo ý con, mà xin theo ý Cha". 37 Rồi
Người trở lại, thấy các môn đệ đang ngủ, liền nói với ông Phêrô: "Simon,
anh ngủ à? Anh không thức nổi một giờ sao? 38 Anh em hãy
canh thức và cầu nguyện kẻo sa chước cám dỗ. Vì tinh thần thì hăng hái, nhưng
thể xác lại yếu đuối". 39 Người lại đi cầu nguyện,
kêu xin như lần trước. 40 Rồi Người trở lại, thấy các môn
đệ vẫn ngủ, vì mắt họ nặng trĩu. Các ông chẳng biết trả lời làm sao với
Người. 41Lần thứ ba, Người trở lại và bảo các ông: "Lúc
này mà còn ngủ, còn nghỉ sao? Thôi, đủ rồi. Giờ đã điểm. Này Con Người bị nộp
vào tay phường tội lỗi. 42 Ðứng dậy, ta đi nào! Kìa kẻ nộp
Thầy đã tới!"
43 Ngay lúc đó, khi Người còn đang nói, thì Giuđa,
một người trong Nhóm Mười Hai, xuất hiện. Cùng đi với hắn, có một đám đông mang
gươm giáo gậy gộc. Họ được các thượng tế, kinh sư và kỳ mục sai đến. 44 Kẻ
nộp Ðức Giêsu đã cho họ một ám hiệu, hắn dặn rằng: "Tôi hôn ai thì chính
là người đó. Các anh bắt lấy và điệu đi cho cẩn thận". 45 Vừa
tới, Giuđa tiến lại gần Người và nói: "Thưa Thầy!", rồi hôn
Người. 46 Họ liền tra tay bắt Người. 47 Nhưng
một trong những kẻ đang có mặt tại đó tuốt gươm ra, chém phải tên đầy tớ của
thượng tế, làm nói đứt tai.
48 Ðức Giêsu nói với họ: "Các ông đem gươm
giáo gậy gộc đến bắt tôi như bắt một tên cướp vậy? 49 Ngày
ngày, tôi vẫn ở giữa các ông, vẫn giảng dạy ở Ðền Thờ, mà các ông không bắt.
Nhưng thế này là để lời Sách Thánh được ứng nghiệm". 50 Bấy
giờ các môn đệ bỏ Người mà chạy trốn hết. 51 Trong khi đó
có một cậu thanh niên đi theo Người, mình khoác vỏn vẹn một tấm vải gai. Họ túm
lấy anh. 52Anh liền trút tấm vải lại, bỏ chạy trần truồng.
53 Họ điệu Ðức Giêsu đến vị thượng tế. Các thượng
tế, kỳ mục và kinh sư, tất cả đều tựu lại. 54 Ông Phêrô
theo Người xa xa, vào tận bên trong dinh thượng tế, và ngồi sưởi bên đống lửa
với bọn lính canh.
55 Bấy giờ các thượng tế và toàn thể Thượng Hội
Ðồng tìm lời chứng buộc tội Ðức Giêsu để lên án tử hình, nhưng họ tìm không
ra, 56 vì tuy có nhiều kẻ đưa chứng gian tố cáo Người,
nhưng các chứng ấy lại không ăn khớp với nhau. 57 Có vài
kẻ đứng lên cáo gian Người rằng: 58 "Chúng tôi nghe
ông ấy nói: Tôi sẽ phá Ðền Thờ này do tay người phàm xây dựng, và nội ba ngày,
tôi sẽ xây một Ðền Thờ Khác, không phải do tay người phàm!" 59 Nhưng
ngay về điểm này, chứng của họ không ăn khớp với nhau.
60 Bấy giờ vị thượng tế đứng lên giữa hội đồng hỏi
Ðức Giêsu: "Ông không nói lại được một lời sao? Mấy người này tố cáo ông
gì đó?" 61 Nhưng Ðức Giêsu vẫn làm thinh, không đáp
một tiếng. Vị thượng tế lại hỏi Người: "Ông có phải là Ðấng Kitô, Con của
Ðấng Ðáng Chúc Tụng không?" 62 Ðức Giêsu trả lời:
"Phải, chính thế. Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngự bên hữu Ðấng Toàn Năng
và ngự giá mây trời mà đến". 63 Vị thượng tế liền xé
áo mình ra và nói: "Chúng ta cần gì nhân chứng nữa? 64 Quý
vị vừa nghe hắn nói phạm đến Thiên Chúa, quý vị nghĩ sao?" Tất cả đều lên
án Người đáng chết.
65 Thế là một số bắt đầu khạc nhổ vào Người, bịt
mặt Người lại, vừa đánh đấm Người vừa nói: "Hãy nói tiên tri đi!" Và
bọn lính canh túm lấy Người mà tát túi bụi.
66 Ông Phêrô đang ở dưới sân, có một người tớ gái
của thượng tế đi tới; 67 thấy ông ngồi sưởi, cô ta nhìn
ông chòng chọc mà nói: "Cả bác nữa, bác cũng đã ở với cái ông Người
Nadarét, ông Giêsu đó chứ gì!" 68 Ông liền chối:
"Tôi chẳng biết, chẳng hiểu cô muốn nói gì!" Rồi ông bỏ đi ra phía
tiền sảnh. Bấy giờ có tiếng gà gáy. 69 Người tớ gái thấy
ông, lại bắt đầu nói với những người đứng đó: "Bác này cũng thuộc bọn
chúng đấy". 70 Nhưng ông Phêrô lại chối. Một lát sau,
những người đứng đó lại nói với ông: "Ðúng là bác thuộc bọn chúng, vì bác
cũng là người Galilê!" 71 Nhưng ông Phêrô liền thốt
lên những lời độc địa và thề rằng; "Tôi thề là không có biết người các ông
nói đó!" 72 Ngay lúc đó, gà gáy lần thứ hai. Ông
Phêrô sực nhớ điều Ðức Giêsu đã nói với mình: "Gà chưa kịp gáy hai lần,
thì anh đã chối Thầy đến ba lần". Thế là ông oà lên khóc.
15 1 Vừa
tảng sáng, các thượng tế đã họp bàn với các kỳ mục và kinh sư, tức là toàn thể
Thượng Hội Ðồng. Sau đó, họ trói Ðức Giêsu lại và giải đi nộp cho ông Philatô.
2 Ông Philatô hỏi Người: "Ông là vua dân
Dothái sao?" Người trả lời: "Chính ngài nói đó". 3 Các
thượng tế tố cáo Người nhiều tội, 4 nên ông Philatô lại
hỏi Người: "Ông không trả lời gì sao? Nghe kìa, họ tố cáo ông biết bao
nhiêu tội!" 5 Nhưng Ðức Giêsu không trả lời gì nữa,
khiến ông Philatô phải ngạc nhiên.
6 Vào mỗi dịp lễ lớn, ông thường phóng thích cho
họ một người tù, tuỳ ý họ xin. 7 Khi ấy có một người tên
là Baraba, đang bị giam với những tên phiến loạn đã giết người trong một vụ nổi
dậy. 8 Ðám đông kéo nhau lên yêu cầu tổng trấn ban ân xá
như thường lệ. 9 Ðáp lời họ yêu cầu, ông Philatô hỏi:
"Các ông có muốn ta phóng thích cho các ông vua dân Dothái
không?" 10 Bởi ông thừa biết chỉ vì ghen tỵ mà các
thượng tế nộp Người. 11 Nhưng các thượng tế sách động đám
đông đòi ônbg Philatô phóng thích tên Baraba thì hơn. 12 Ông
Philatô lại hỏi: "Vậy ta phải xử thế nào với người mà các ông gọi là vua
dân Dothái?" 13 Họ la lên: "Ðóng đinh nó vào
thập giá!" 14 Ông Philatô lại hỏi: "Nhưng ông ấy
đã làm điều gì gian ác?" Họ càng la to: "Ðóng đinh nó vào thập
giá!" 15 Vì muốn chiều lòng đám đông, ông Philatô
phóng thích tên Baraba, truyền đánh đòn Ðức Giêsu, rồi trao Người cho họ đóng
đinh vào thập giá.
16 Lính điệu Ðức Giêsu vào bên trong dinh, tức là
dinh tổng trấn và tập trung cả cơ đội lại. 17 Chúng khoác
cho Người một tấm áo điều, và kết một vòng gai làm vương miện đặt lên đầu Người. 18 Rồi
chúng chào bái Người: "Vạn tuế đức vua dân Dothái!" 19 Chúng
dùng cây sậy đập đầu Người, khạc nhổ vào Người, và quỳ gối bái lạy. 20 Chế
giễu chán, chúng lột áo điều Người ra để đóng đinh vào thập giá.
21 Lúc ấy, có một người từ miền quê lên, đi ngang
qua đó, tên là Simon, gốc Kyrênê. Ông là thân phụ hai ông Alêxanđê và Ruphô.
Chúng bắt ông vác thập giá đỡ Ðức Giêsu. 22 Chúng đưa
Người lên một nơi gọi là Gôngôtha, nghĩa là Ðồi Sọ.
23 Chúng trao rượu pha mộc dược cho Người, nhưng
Người không uống. 24 Chúng đóng đinh Người vào thập giá,
rồi đem áo Người ra bắt thăm mà chia nhau, xem ai được cái gì. 25 Lúc
chúng đóng đinh Người là giờ thứ ba. 26 Bản án xử tội
Người viết rằng: "Vua người Dothái". 27 Bên cạnh
Người, chúng còn đóng đinh hai tên cướp, một đứa bên phải, một đứa bên trái. [28 Thế
là ứng nghiệm lời Kinh Thánh: Người bị liệt vào hạng những tên phạm pháp.]
29 Kẻ qua người lại đều nhục mạ Người, vừa lắc đầu
vừa nói: "Ê, mi là kẻ phá Ðền Thờ, và nội trong ba ngày xây lại
được, 30 có giỏi thì xuống khỏi thập giá mà cứu mình
đi!" 31 Các thượng tế và kinh sư cũng chế giễu Người
như vậy, họ nói với nhau: "Hắn cứu được thiên hạ, mà chẳng cứu nổi
mình. 32 Ông Kitô vua Ítraen ấy, cứ xuống khỏi thập giá
ngay bây giờ đi, để chúng ta thấy và tin". Cả những tên cùng chịu đóng
đinh với Người cũng nhục mạ Người.
33 Vào giờ thứ sáu, bóng tối bao phủ khắp mặt đất
mãi đến giờ thứ chín. 34 Vào giờ thứ chín, Ðức Giêsu kêu
lớn tiếng: "Êlôi, Êlôi, lama sabácthani!" Nghĩa là: "Lạy Thiên
Chúa, Thiên Chúa của con, sao Ngài bỏ rơi con?" 35 Nghe
vậy, một vài người đứng đó liền nói: "Kìa hắn kêu cứu ông
Êlia". 36 Rồi có kẻ chạy đi lấy một miếng bọt biển,
thấm đầy giấm, cắm vào một cây sậy, đưa lên cho Người uống mà nói: "Ðể xem
ông Êlia có đến đem hắn xuống không. 37 Ðức Giêsu lại kêu
lên một tiếng lớn, rồi tắt thở. 38 Bức màn trướng trong
Ðền Thờ bỗng xé ra làm hai từ trên xuống dưới. 39 Viên đại
đội trưởng đứng đối diện với Ðức Giêsu, thấy Người tắt thở như vậy liền nói:
"Quả thật, người này là Con Thiên Chúa".
40 Nhưng cũng có mấy phụ nữ đứng xa xa mà nhìn,
trong đó có bà Maria Mácđala, bà Maria mẹ các ông Giacôbê thứ và Gioxê, cùng bà
Salômê. 41 Các bà này đã đi theo và giúp đỡ Ðức Giêsu khi
Người còn ở Galilê. Lại có nhiều bà khác đã cùng với Người lên Giêrusalem, cũng
có mặt tại đó.
42 Chiều đã đến, mà vì hôm ấy lại là ngày sửa soạn,
tức là áp ngày sabát, 43 nên ông Giôxép tới. Ông là người
thành Arimathê, thành viên có thế giá của hội đồng, và cũng là người vẫn mong
đợi Triều Ðại của Thiên Chúa. Ông đã mạnh dạn đến gặp tổng trấn Philatô để xin
thi hài Ðức Giêsu. 44 Nghe nói Người đã chết, ông Philatô
lấy làm ngạc nhiên, và cho đòi viên đại đội trưởng đến, hỏi xem Người đã chết
lâu chưa. 45 Sau khi nghe viên sĩ quan cho biết sự việc,
tổng trấn đã cho ông Giôxép lãnh lấy thi hài. 46 Ông này
mua một tấm vải gai, hạ xác Ðức Giêsu xuống, lấy tấm vải ấy liệm Người lại, đem
đặt vào ngôi mộ đã đục sẵn trong núi đá, rồi lăn tảng đá lấp cửa mộ. 47 Còn
bà Maia Mácđala và bà Maria mẹ ông Gioxê, thì để ý nhìn xem chỗ họ mai táng
Người.